legal230

Visiter le site : legal230

Connu également sous l’appellation « interprétation concomitante », l’interprétation simultanée est une technique hautement spécialisée qui impose une traduction orale explicite et complète à la même cadence que l’orateur et avec un temps de décalage très court. A l’opposé de l’interprétation concomitante, l’interprétation simultanée ne nécessite pas une installation d’un ensemble d'équipements techniques (casques, micros et cabine de traduction). C’est une méthode d’interprétation qui renvoie à la traduction orale utilisée en particulier lors des conférences. En effet, dans un tel type d’interprétation, l’interprète attend que l’orateur ait fini de parler avant de traduire ses paroles.


La présente plateforme est en fait un site web qui vous conduit à la découverte d’une agence de grande réputation dédiée à la traduction et l’interprétation juridique. Ce blog vous dévoile « LEGAL 230 », un cabinet de traduction juridique européenne qui intervient dans les domaines tels que le droit public, le droit des sociétés, le droit commercial, le droit immobilier, etc.




legal230

Sites proches de legal230

Pipe, articles et conseils pour amateurs de pipe
Avec le temps, l’utilisation de la pipe a pris une proportion fulgurante dans le monde...
Blog recette de cuisine
Vous avez horreur de vous sentir déconnecté des nouveautés d'aujourd'hui ? Consultez sans plus...
Alarme Provinciale pour la vente et l'installation de systèmes de sécurité
La sécurité reste et demeure l’un des sujets les plus captifs au quotidien...
Quels sont les critères à prendre en compte lors de l’achat d’une tablette graphique ?
La tablette graphique est l’outil idéal pour tout graphiste ou tout passionné...
Les publications du blog Mélanie Audrey
La montre est un accessoire de mode utile et original, vous le savez, mais ce que vous ne savez...